Dieser Blog hat einen neuen Namen bekommen. Dafür gibt es drei Gründe:
– Ich habe ihn vor Jahren nach meinem ersten Roman benannt. Jetzt habe ich gerade meinen dritten Roman fertiggestellt. Ich denke, Wortnest ist daher nun sinnvoller. In ein Nest kann man etwas legen und ausbrüten, und wer weiß, was dabei herauskommt. Mit Worten geht das auch. Zudem kann man sich in einem Nest wohlfühlen, und so möge es auch den Besuchern und Lesern gehen.
– Zweitens möchte ich auch verstärkt auf englischsprachigen Blogs kommentieren, dafür brauche ich einen zweisprachigen Blog. Einen englischen und einen deutschen Blog zu führen hat sich als nicht praktikabel erwiesen.
– Kürzlich habe ich mich über den 100.000 Besucher gefreut, und das ist ein guter Anlass für eine Blog-Auffrischung.
Ich hoffe, Ihr fühlt euch auch in Zukunft wohl hier.
___
This blog has a new name. The main reason for this is that I want a bilingual blog. „Wordnest“ seems apropriate because a nest is a place where something can grow and hatch. A good place for words, therefore. Also I would like readers to feel snug and welcome here, so what could be better for that than a nest?
Gefällt mir:
Gefällt mir Wird geladen …